Huesos de sepia y otros poemas


Huesos de sepia y otros poemas

Eugenio Montale

Orbis

Selección y traducción Carlo Fabretti

1977


El poeta italiano da una muestra del porqué obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1975 —por cierto el año en que yo nací—, su trabajo propende a hablar de lo sagrado, la naturaleza y la muerte de una manera tan común que pareciera que se lleva de "a cuartos con ellas".


Gusta mucho de burlarse de sí mismo y de su propia tradición literaria:


PARA TERMINAR


Recomiendo a mis herederos

(si los hubiere) en materia literaria,

lo que es improbable, que hagan

una bonita hoguera con todo lo que se refiere

a mi vida, a mis hechos, a mis nos hechos.

No soy un Leopardi, dejo poco para quemar

y ya es demasiado vivir a porcentaje.

Viví al cinco por ciento, no aumentéis

la dosis. Demasiado a menudo llueve

sobre mojado.


LA POESÍA

(En Italia)


Desde los albores del siglo se discute

si está la poesía dentro o fuera.


Venció primero el dentro, luego contraatacó duramente

el fuera y tras algunos años se llegó a un forfait

que no podrá durar porque el fuera

está armado hasta los dientes.


LA MEMORIA


La memoria fue un género literario

desde antes que naciera la escritura.

Se hizo después crónica y tradición,

pero olía ya a muerto.

La memoria viviente es inmemorial

no surge de la mente, no se hunde en ella.

Se añade a lo existente como una aureola

de niebla a la cabeza. Ya se ha esfumado, no es seguro

que vuelva. No tiene siempre memoria

de sí misma.


Dicen que la mía

es una poesía de no pertenencia.

Mas si era tuya, era de alguien:

de ti que no eres ya forma, sino esencia.

Dicen que la poesía en su culminación

magnifica al todo en fuga,

niegan que la tortuga

sea más veloz que el rayo.

Sólo tú sabías que el movimiento

no es distinto del reposo,

que el vacío es lo lleno y el cielo despejado

es la más difusa de las nubes.

Así entiendo mejor tu largo viaje

aprisionada en vendas y escayolas.

Sin embargo, no me tranquiliza

saber que, uno o los dos, somos una sola cosa.


La verdad es que es una poesía muy disfrutable y recomendable para todo aquel interesado en el mundo de Montale. Les aseguro que su visita a su universo literario les dejará un buen sabor de boca.

Comentarios

Dolores Garibay dijo…
Los poemas están geniales y divertidos, gracias por la escelente recomendación. En temas de poesía soy muy novata todavía, pues tiene menos dedos años en que decidí por fin acercarme a ese género literario.

Saludos mi estimado Salvatore y un beso y un abrazo.

Entradas más populares de este blog

Jesús: una historia de iluminación

Trece latas de atún

Sintaxis del vampiro